Prevod od "ora vado" do Srpski


Kako koristiti "ora vado" u rečenicama:

Ora vado al gabinetto, quindi non uscire fuori.
Spremam se da idem na WC solju, pa zato ne izlazi.
Ma ora vado dietro a quel farabutto e non ho bisogno di te tra i piedi.
Али ја идем за скотом и ти ми не требаш пазити на дупе.
E ora vado a cercare il tuo amichetto Carl e sua madre!
Pronaæi æu tvog malog mršavog partnera Carla i njegovu mamu.
Scusa, ora vado a casa a farmi venire un infarto!
А сад идем кући да добијем инфаркт.
Più o meno... ora vado a vestirmi, sono in ritardo.
Više manje. OK, vrijeme je za oblaèenje. Ja kasnim.
Non devo provare niente a nessuno, ora vado e le prendo.
Nikome ništa ne moram dokazivati. Idem po cipele!
Così ora vado ai dormitori dell'università verso mezzanotte.
I tako sam krenuo po studentskim domovima.
Scusate, oggi gioco a nascondino, ora vado se no mi fanno tana.
Izvinite što idem ovako brzo, Ali igram se žmurke. Moram da idem da me ne pronaðu.
ora vado a casa e glielo vado a dire.
Сада идем кући и тако ћу му и рећи.
Allora fuggivo da suo padre e ora vado alla sua ricerca.
Tada sam bježala od njegovog oca... a sada sam krenula u potragu za njim.
Ora vado in camera mia a piangere.
Sad idem u svoju sobu plakati.
Ora vado di sopra e mi faccio una dormita.
Sada idem gore malo odspavati. Onda æu biti dobro.
Io sono Constance e sono in ritardo, quindi ora vado.
Ja sam Constance. I veæ kasnim. Moram iæi.
Ora vado a vedermi l'ultimo episodio di Showtíme.
Idem da pogledam poslednju epizodu "Vremena za šou".
Ora vado a casa e brucio tutto quello che ti ho regalato.
Idem doma spaliti sve što sam ti ikad kupio.
Perciò ora vado lì e gli dico che Bov si sbaglia e che tu sei uno di noi.
Idem im van reæi da je Bev pogriješio. I da si naš.
Ora vado da quelle ragazze, le porto qui... e facciamo due chiacchiere come esseri umani.
Dovest æu djevojke i lijepo æemo razgovarati.
Ora vado, prima che mi butti giù.
Idem sama prije nego me ti otjeraš.
Be', mi sa che ora vado a casa lasciando qui questo barattolo di miele solo soletto.
Odoh ja doma. Ostavit æu ovaj fini med vani, kad veæ nikoga nema.
Uh, ora vado al bagno, ma, uh, quando torno andremo da me e faremo sesso.
Uh, idem u wc sad, ali, uh, kad se vratim idemo do mene na sex.
Ora vado a controllare i suoi documenti.
Idem proveriti njegovu liènu kartu. Samo neka svi budu smireni.
Ora vado in giro sperando di trovare altri animali che sappiano cantare o ballare.
A sada lutam naokolo, nadam se i molim da pronaðem životinje koje znaju igrati i pjevati.
Ora vado da lei e mi presento.
Odšetaæu do nje i predstaviti se.
La relazione aveva semplicemente perso di utilita' e... e ora vado avanti con la mia vita proprio come facevo prima.
Odnos je jednostavno nadživio svoju korist i ja nastavljam sa životom kao i prije. Uredu.
Ora vado a giocare coi ragazzi.
Ja odoh da se igram s dečacima.
Ora vado a fare un giro, o qualsiasi cosa s'aspettino che faccia.
A sad se idem provrtiti po sobi ili šta bih veæ trebao da radim. U redu.
Ora vado in camera e mi metto un pigiama nuovo.
Idem u spavaæu sobu i obuæi æu novu pidžamu.
Ora vado in ufficio, ci sentiamo piu' tardi.
Moram u kancelariju. Vidimo se kasnije.
Non c'entro con queste stronzate nucleari quindi ora vado e i soldi me li prendo da solo.
Nisam pristao na atomska sranja pa idem sam po novac.
E ora vado a riprendermi la mia pistola e il mio distintivo.
Sad bih hteo nazad moju znaèku i pištolj.
Io ora vado al lavoro... se vuoi venire, vieni.
Idem na posao. Možeš sa mnom ako hoæeš.
Se non ricevo notizie entro un'ora, vado a cercarli.
Ako ne èujem ništa za sat vremena, kreæem za njima.
Ora vado a casa, infilo un po' di roba in un borsone, e a casa di mio padre ti ci porto io stessa.
Idem kuæi, spakovaæu se i sama te vozim u tatinu kuæu.
Lo so, ma Sameen e' ancora viva... e ora vado a cercarla.
ZNAM. ALI SAMIN JE JOŠ UVEK ŽIVA I JA IDEM PO NJU.
Ora vado di fretta, ma torno tra una settimana.
Èuj, kasnim na let. Vraæam se za nedelju dana.
Bella chiacchierata, ora vado, prima che lo scemo cambi idea.
Причали смо, морам да одем пре но што се он предомисли.
Mi dissi: "Ora vado a toccarlo."
Pomislila sam: "Samo ću da ga dodirnem".
6.8096249103546s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?